Gunthal, France  ->>

Gunthal, France ->>
Mr. Tang has been preparing me for HSK 5 test. He is a very encouraging teacher and has provided me with lots of suitable exercises and learning material. I feel my Chinese, especially vovabulary and writing skills, have improved a lot under his coaching. I could have learned a little more reading, especially reading under time pressure, before my test. But, of course, reading is a skill one should and could pratise at home. All in all I am very grateful for Mr. Tang's guidance and I can recommend him to other students in advance Chinese.

The Bridge School is a great place

The Bridge School is a great place
The Bridge School is a great place to get to know Chinese culture and to learn Chinese.They offer plenty of activities for an even profounder knowledge.The atmosphere is professional and at the same time relaxed.

Recommendation for Bridge School, Beijing

Recommendation for Bridge School, Beijing

Heik and family, Germany -->>

Heik and family, Germany -->>
All members of our family learn Chinese at The Bridge School.We would like to say many thanks to The Bridge School for the excellent teachers, Jenny Tan and Kun. They always are very competent, patient, friendly and very helpful.We like the flexibility of taking class regarding special topics and time.Until now we have learned a lot about Chinese language and culture and we hope we will improve our skills in the next month and learn more and more.

Yy teacher came to help me

Yy teacher came to help me
Whenever I met with difficulties, my teacher came to help me. I could learn Chinese as well as make friends at The Bridge School. It`s helpful for foreigners who live abroad. 我每天带着问题来学校,老师总是帮我解决,我们很高兴来这里,在这里我不仅学会了汉语,还结识了很多新朋友,这对于身处异国他乡的来说很重要。

I enjoy studying here

I enjoy studying here
I enjoy studying here. Interesting activities are encouraged, especially those that connect us to the daily-life situations. Each student feels a part of welcoming environment. My Chinese has improved dramatically with the help of them. 和桥学校老师一起学习汉语,是一件愉快的事情;我们的汉语是在愉快的气氛中学习的;在桥学校老师的陪伴下,我的汉语不断的在进步。

Lucice Graew ->>

Lucice Graew ->>
If you want to learn Chinese you should definately go to the Bridge School. In the Beginging i was afraid how it will be to learn this difficult language.But the teachers are excellent and they use different ways to bring the Chinese language closer to you. I recommend a group lesson becuase you can practice a lot and at the same time you have fun learning. Ater 50 hours I am able to communicate and speak with Chinese people in the daily lift. Apart from school teacher took it as her pleasure to show us around Beijing. introduce us the Chinese culture and tradition and went shopping with us. Of Course we tried to speak Chinese very time we met. The private lesson also have high a quality. Besides the environment is nice and friendly and the location is beautiful. I really enjoyed amd the location is beautiful. I really enjoyed learning Chinese speaking time with my teacher and group.

HOME> Culture

小寒(xiǎo hán 

The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms.

Minor Cold (Chinese: 小寒), the 23rd solar term, begins this year on Jan 5

 and ends on Jan 19.

中国传统的农历将一年分为24个节气。小寒(Minor Cold)是一年中第23个节气,从今


During Minor Cold, most areas in China have entered the bitter cold stage

 of winter. The ground and rivers are frozen. The cold air from the north 

moves southward continuously.



Here are six things you should know about Minor Cold.




Although "Minor Cold" means less cold than the following solar term,

 "Major Cold", there is an old saying in China that goes, "The days 

of the Sanjiu period are the coldest days." "Sanjiu period" refers to

 the third nine-day period (the 19th-27th days) after the day of the 

Winter Solstice, which is in Minor Cold. Actually Minor Cold is normally

 the coldest period of winter. It is important to keep warm during this





Cuisines fit for Minor Cold


From the perspective of dietary health care, during Minor Cold people 

should eat some hot food to benefit the body and defend against the 

invasion of cold weather — hot foods like trout, pepper, cinnamon, 

eeks, fennel and parsley. Now is the best time to have hot pot and 

braised mutton with soy sauce. But it is sensible to notice that 

too much spicy food may cause acute gastritis.




Winter exercise


There is an old Chinese saying that goes, "Get exercise in the coldest 

days of winter." Generally, Minor Cold is the coldest period in China,

 which is the best time for exercising and improving one’s physique. 

To keep warm, the children of China have special games to play, such 

as hoop rolling and the cockfighting game.




Eating huangyacai


In Tianjin, there is a custom to have huangyacai, a kind of Chinese 

cabbage, during Minor Cold. There are large amounts of Vitamins A and

 B in huangyacai. As huangyacai is fresh and tender, it is fit for 

frying, roasting and braising.



Eating glutinous rice


According to tradition, the Cantonese eat glutinous rice in the morning

 during Minor Cold. Cantonese people add some fried preserved pork, 

sausage and peanuts and mix them into the rice. According to the theories

 of Traditional Chinese Medicine, glutinous rice has the effect of 

tonifying the spleen and stomach in the cold season.



Eating vegetable rice


In ancient times, people in Nanjing took Minor Cold quite seriously, 

but as time went by, the celebration of Minor Cold gradually faded. 

However, the custom of eating vegetable rice is still followed today.



The rice is steamed and is unspeakably delicious. Among the ingredients,

 aijiaohuang (a kind of green vegetable), sausage and salted duck are 

the specialties in Nanjing.




zǒng shì /cháng cháng /yǒu shí hou/ hěn shǎo  are all are adverbindicating

 degree.Normally use before a verb to indicate the frequency of doing something.


tā shuō hàn yǔ wǒ zǒng shì bù dǒng 。

1) 他说汉语我总是不懂。

zài běi jīng ,wǒ cháng cháng chī sì chuān cài 。

2) 在北京,我常常吃四川菜。

běi jīng de dōng tiān yǒu shí hòu xià xuě 。

3) 北京的冬天有时候下雪。

zài měi guó ,wǒ hěn shǎo shuō hàn yǔ 。

4) 在美国,我很少说汉语。


2. 带:引导某人做某事。

dai: means take or bring.Normally use this structure:Sb.+dài +sb.+do something 


wǒ dài nǐ qù chī fàn 。

1) 我带你去吃饭。 

ā yí dài hái zi qù xué xiào 。

2) 阿姨带孩子去学校。


“简直”means absolute or almost.It is used as a way of exaggeration ,e.g.

zhè tiān qì jiǎn zhí bǎ rén rè sǐ le 。

1) 这天气简直把人热死了。

zhè hái zi jiǎn zhí shì gè tiān cái 。

2) 这孩子简直是个天才。

nǎi nai jiā de yuàn zi lǐ zhòng mǎn le huā ,jiǎn zhí xiàng gè dà huā yuán 。

3) 奶奶家的院子里种满了花,简直像个大花园。

wǒ jiǎn zhí bú néng xiàng xìn ,diū le bàn nián de chē ,yòu zhǎo huí lái le 。

4) 我简直不能相信,丢了半年的车,又找回来了。

xiǎo wáng de hàn yǔ shuō de jiǎn zhí gēn zhōng guó rén yí yàng 。

5) 小王的汉语说得简直跟中国人一样。

tā nà zhǒng jiāo ào de yàng zǐ jiǎn zhí ràng rén shòu bú le 。

6) 他那种骄傲的样子简直让人受不了。

“舍不得(shě bu de)”表示因为喜爱一个地方,一件东西或一个人,而不愿意放弃,


“舍不得(shě bu de)”indicates that because one likes a place,a thing or a 

person so much that one doesnt want to leave it,give it up or prevents 

something harmful to it to hap-pen,e.g.

zài zhèr zhù le zhè me duō nián ,xiàn zài yào bān jiā le ,zhēn shě bu de 。


fèn bié shí ,tā men shuí yě shě bú dé shuí 。


nǎi nai guò shēng rì shí wǒ sòng gěi tā de máo yī ,tā yì zhí shě bu de chuān 。


mā ma shě bu de ràng hái zǐ gàn zhòng huó ér 。


“眼看(yǎn kàn)”表示某个情况马上就要发生,是“很快(hěn kuài )”,“马上(mǎ shàng)”


“眼看(yǎn kàn)”indicates that something will happen very soon,meaning“很快(hěn kuài )”,

“马上(mǎ shàng)”(soon).It can be placed before the subject as well as after it .e.g.

yǎn kàn jiù yào xià yǔ le ,xiǎo míng zěn me hái bù huí lái ya ?

1) 眼看就要下雨了,小明怎么还不回来呀?

yǎn kàn jiù yào bì yè le ,nǐ yīng gāi hǎo hǎo zhǔn bèi bì yè kǎo shì 。

2) 眼看就要毕业了,你应该好好准备毕业考试。

tiān qì yǎn kàn liáng kuài le ,kōng tiáo yòng bú zháo le 。

3) 天气眼看凉快了,空调用不着了。

卫生间(wèi shēng jiān):“卫生(wèi shēng)”是形容词,也可用作名词,意思是清洁,如:

“卫生(wèi shēng)”is an adjective and can also be used as a noun meaning“clean,bygiene,


1) 我不吃不卫生的东西。wǒ bù chī bú wèi shēng de dōng xī 。

2) 这个饭馆儿很卫生。zhè gè fàn guǎnr hěn wèi shēng 。

3) 这个卫生间不卫生。zhè gè wèi shēng jiān bú wèi shēng 。
 *卫生间(wèi shēng jiān)是厕所的委婉说法,还可以说“洗手间(xǐ shǒu jiān )”

卫生间(wèi shēng jiān)is an euphemism for toilet,or we can say “洗手间(xǐ shǒu jiān )”


大小(dà xiǎo ):两个单音节的反意形容词“大(dà)”和“小(xiǎo)”合在一起,有时可以组成


Combined antonyms of two monosyllabic adjectives “大(dà)”和“小(xiǎo)”can sometimes 

form a noun meaning “size”,e.g,

房间的大小fáng jiān de dà xiǎo

客厅的大小kè tīng de dà xiǎo

厨房的大小chú fáng de dà xiǎo

毛衣的大小máo yī de dà xiǎo 





Except the complement of result we have learnt,in Chinese there is still a kind of complement

 called the complement of state,the function of which is to describe,appraise or evaluate the

 result or degree of an act and state.The structural particle “得(de)”is used to link up

 the centre-word and its complement,the centre-word precedes the complement.The centre-word 

is a predicative verb or an adjective;the complement usually is an adjective or a verbial

 phrase.“得(de)”can be regarded as a formal indicator of a complement of state.e.g.

tā lái de hén zǎo ,nǐ lái de hén wǎn 。


pí jiǔ wǒ hē de hěn duō ,nǐ hē de bù duō 。


tā hàn yǔ shuō de hén hǎo ,wǒ shuō de bù hǎo 。


tā shuō tā men jīn tiān zài yì qǐ liáo de hěn gāo xìng 。


jīn tiān tā men měi gè rén dōu dǎ bàn de hěn piào liàng 。


duì bù qǐ ,wǒ hěn máng 。máng de bù zhī dào jīn tiān shì nǐ de shēng rì 。


lǎo shī péi xué shēng qù gōng yuán ,xué shēng men gāo xìng de dōu bù xiǎng huí jiā 。


jiě jie chuān de máo yī piào liàng de mèi mei yě yào mǎi yí jiàn 。


有(yǒu ):我们学了“有(yǒu )”表示领有,除了表示领有以外,还有若干别的意思。如:

We learnt that “有(yǒu )”expresses.Except the meaning of possession,there are

still several other meanings,such as:

1) 表示某人或某物存在于某处或某时。如:

It indicates the existence of sb,or sth ,in a place.e.g.

nàr yǒu yi kuài dàn gāo 。


zhè tào fáng zi yí gòng yǒu liù jiān fáng zi 。


jīn tiān wǎn shàng yǒu kā fēi ma ?



When it is used before a numeral-classifier compound,it indicates that sth,reaches 

such an amount,e.g.

fáng zū měi gè yuè zhī yǒu liǎng qiān èr 。

1. 房租每个月只有两千二。

nǐ děng wǒ yǒu yí gè bàn xiǎo shí ?zhēn duì bú qǐ !

2. 你等我有一个半小时?真对不起!


有(yǒu )表示存在跟表示领有和达到一样,否定总是说“没有(méi yǒu )”或“没(méi)”,

不能说“不有(bù yǒu )”。如:

Just as expressing possesstion,the negative form 有(yǒu )indicating existence and reach 

is always“没有(méi yǒu )”or “没(méi)”,we can never say“不有(bù yǒu )”.e.g.

jīn tiān wǎn shàng méi yǒu kā fēi 。


jīn tiān wǎn shàng bù yǒu kā fēi 。

2. 今天晚上不有咖啡。(×)

nàr méi yǒu dàn gāo 。

3. 那儿没有蛋糕。

nàr bù yǒu dàn gāo 。

4. 那儿不有蛋糕。(×)

nà gè fáng jiān méi yǒu rén 。

5. 那个房间没有人。

nà gè fáng jiān bù yǒu rén 。

6. 那个房间不有人。(×)

nǐ děng wǒ méi yǒu yí gè bàn xiǎo shí 。

7. 你等我没有一个半小时。

nǐ děng wǒ bù yǒu yí gè bàn xiǎo shí 。

8. 你等我不有一个半小时。(×)

lì dōng


   Beginning of Winter (19th solar term)


ér lì chūn 、lì xià 、lì qiū 、lì dōng zé fǎn yìng le sì jì de kāi shǐ 。


Start of Spring, Start of Summer, Start of Autumn and Start of Winter show 

the starts of the four seasons. 

lì dōng shì dōng jì de dì yī gè jiē qì ,jìn rù zhè yī shí jiē ,tiān dì wàn

 wù huó dòng dōu qū xiàng xiū zhǐ ,zhǔn bèi zhé fú guò dōng 。


It is the first solar term in winter, in this season, myriad activities tend 

to repose to the dormantwinter. 


“lì dōng ”yì wèi zhe dōng tiān de dào lái ,qiū jì fēng shōu de zuò wù quán 

bù shōu cáng rù kù ,shì dōng jì de dì yī gè jiē qì 。


Start tof Winter is the first solar term of winter, which means winter is coming

 and cropsharvested in autumn should be stored up


中国货币的名称为“人民币(rén mín bì)”,符号为“¥”。人民币的书写单位是“(元yuán)”,

“角(jiǎo )”,“分(fēn )”,但是在口语中常说“块(kuài)”,“毛(máo)”,


The Chinese currency is called“人民币(rén mín bì)”,the symbol of which is“¥”.

The denominations of “人民币(rén mín bì)”in writing are“元(yuán)”,“角(jiǎo )”,

“分(fēn)”,but in spoken language,we usually say“块(kuài)”.“毛(máo)”.

“分(fēn)”.The parities among the three denominations are:

1元(块)yì yuán (kuài )=10角(毛)shí jiǎo (máo)

1角(毛)yì jiǎo (máo )=10分shí fēn


When talking amount of money in spoken language,the last denomination“máo”or

“fēn”is usually left out.e.g.

4.50→四块五(毛)sì kuài wǔ (máo )

26.78→二十六块七毛八(分)èr shí liù kuài qī máo bā (fēn )

100.36→一百块零三毛六(分)yī bǎi kuài líng sān máo liù (fēn )

7859.60→七千八百五十九块六(毛)qī qiān bā bǎi wǔ shí jiǔ kuài liù (máo )

到(dào):表示动作或状态持续到一定的时间,相当于英语的“up until;up to”。


It indicates that an act or a state keeps up to a certain time,just like 

English“up until;up to”.When the verb takes an object,the verb must be


zhè gè xīng qī tā máng dào zhōu mò hái bù xiū xī 。

1) 这个星期他忙到周末还不休息。

wǒ děng dào xià wǔ wǔ diǎn chà yí kè ,tā hái bù lái 。

2) 我等到下午五点差一刻,他还不来。

wǒ děng tā děng dào xià wǔ wǔ diǎn chà yí kè ,tā hái bù lái 。

3) 我等他等到下午五点差一刻,他还不来。

tā měi tiān zǎo shàng shuì dào jiǔ diǎn èr shí qǐ chuáng 。

4) 他每天早上睡到九点二十起床。

tā měi tiān zǎo shàng shuì jiào shuì dào jiǔ diǎn èr shí qǐ chuáng 。

5) 她每天早上睡觉睡到九点二十起床。

tā měi tiān wǎn shàng shàng wǎng shàng dào yè lǐ shí èr diǎn bàn 。

6) 她每天晚上上网上到夜里十二点半。

量词练习:(liàng cí liàn xí /Dill on measure words)

一个人y í gè rén                一个哥哥y í gè gē ge

五个面包wǔ gè miàn bāo           六个包子liù gè bāo zi

十八个饺子shí bā gè jiǎo zi          七个三明治qī gè sān míng zhì

四个电话号码儿sì gè diàn huà hào mǎ r    二十个饭馆儿èr shí gè fàn guǎn r 

一位顾客y í wèi gù kè             三位老师sān wèi lǎo shī

四件毛衣sì jiàn máo yī             一条鱼y ì tiáo yú

一瓶可乐y ì píng kě lè             五瓶水wǔ píng shuǐ

一碗鱼y ì wǎn yú                一碗鸡y ì wǎn jī

一杯咖啡y ì bēi kā fēi              八杯酒 bā bēi jiǔ

一斤鱼y ì jīn yú                 一百斤米y ì bǎi jīn mǐ

学生(xué sheng ):在一般情况下,“学生(xué sheng )”的“生(sheng)”读轻声,如:

Generally “生(sheng)”in the word“学生(xué sheng )”should be read in a neutral


男学生nán xué sheng /boy student

女学生nǚ xué sheng /girl student

好学生hǎo xué sheng /good student

笨学生bèn xué sheng /stupid student


 But“生(sheng )”in following words are read in the fist tone and it should be


小学生xiǎo xué sheng/primary school pupil

中学生zhōng xué sheng/middle school student

大学生dà xué sheng/univesity student

留学生liú xué sheng/student studying abroad

号码儿(hào mǎr ):数字中的“1(yī)”在三位数或三位数以上的号码儿中常读成“yāo”。如:

When the numeral“1(yī)”appears in the number of three or more places,it is nsually read 

as “yāo”.e.g.

215(èr yāo wǔ )

611(liù yāo yāo)

1481(yāo sì bā  yāo)

93117(jiǔ sān yāo yāo qī )

48300191(sì bā sān líng líng yī jiǔ yī )

16308911(yāo liù sān líng bā jiǔ yāo yāo )

不瞒你说(bú mán nǐ shuō ):瞒(mán)的意思是把真实情况隐藏起来,不让别人知道,“不瞒你说

(bú mán nǐ shuō )”的意思是告诉你真实的情况,或坦率地说。

“瞒(mán)”means to hide the truth from others,not let others know the truth.不瞒你说

(bú mán nǐ shuō )means that tell you the truth or frankly speaking.


wǒ yě bù mán nǐ shuō ,zhāng xiǎo jiě ,nǐ shuō wǒ chuān de máo yī piào liàng ,wǒ hěn gāo 

xìng ,hái xiǎng zài mǎi liǎng jiàn 。


······的(shì······de ):当某一动作发生在过去,而我们要着重指出动作的时间,



When an act occurred in the past and we want to emphatically point out the time,location,

way,condition,reason,aim,tool,material,target or doer of the action etc.,the pattern

“是·······的”(shì······de )is used.e.g.

wǒ shì yī jiǔ bā liù nián chū shēng de 。

1) 我是一九八六年出生的。

tā shì zuó tiān qù yīng guó de 。

2) 他是昨天去英国的。

dàn gāo shì zài jiā lè fú mǎi de 。

3) 蛋糕是在家乐福买的。

wǒ shì zài gōng yuán jiàn dào tā de 。

4) 我是在公园见到他的。

miàn tiáo shì jiě jie zuò de 。

5) 面条是姐姐做的。

diàn huà shì lǐ xiǎo jiě zuò de 。

6) 电话是李小姐做的。

tā shì xiǎng xué xí hàn yǔ lái zhōng guó de 。

7) 他是想学习汉语来中国的。


“so;in this case”。如:

It shows that a conclusion or a judgment can come from what the 

other part said as following,just like English“so:in this case”


xiǎo wáng shuō tā jīn tiān bù lái ,míng tiān hé hòu tiān yě bù 

lái 。/zhè me shuō ,tā tài máng le 。

1) 小王说他今天不来,明天和后天也不来。/这么说,他太忙了。

wǒ gěi wǒ tài tai mǎi de zhè jiàn máo yī bú dà bù xiǎo 。/zhè me 

shuō tā chuān hěn hé shì ,shì ma ?

2) 我给我太太买的这件毛衣不大不小。/这么说她穿很合适,是吗?

wǒ de zhè wèi péng yǒu cháng cháng lái kàn wǒ 。/zhè me shuō ,tā 

hěn guān xīn nǐ 。

3) 我的这位朋友常常来看我。/这么说,他很关心你。

多少(duō shao ):疑问代词,相当于英语的“how many;how much”,用于询问十


It is an interrogative pronoun,just about the same as English“how many

;how much”that is used to ask the quantity of ten or more than ten or 

something uncountable.e.g.

nǐ de diàn huà hào mǎr shì duō shao ?

1) 你的电话号码儿是多少?

nǐ men xué xiào duō shao lǎo shī qù fàn guǎnr chī fàn ?

2) 你们学校多少老师去饭馆儿吃饭?

nǐ mǎi duō shao bāo zi ?

3) 你买多少包子?

tā chī duō shao jiǎo zi ?

4) 他吃多少饺子?

好吗?(hǎo ma?):“好(hǎo)”也可以用来表示赞许,同意,或相当于英语的

“that’s settled”。

好吗?(hǎo ma?)是它的疑问句式。如:

“好(hǎo)”can also be used to express admiration,agreement or it is 

just about the same

as English“that’s settled”.

好吗?(hǎo ma?)is its interrogative form.e.g.

jīn tiān shàng wǔ ,wǒ men bú qù mǎi dōng xī ,yì qǐ qù gōng yuán ,hǎo

 ma ?/hǎo 。

1) 今天上午,我们不去买东西,一起去公园,好吗?/好。

wǒ míng tiān zhōng wǔ zài gěi nǐ dǎ diàn huà ,hǎo ma ?/hǎo 。

2) 我明天中午再给你打电话,好吗?/好。


Its a modal particle placed after a noun or pronoun to from an elliptical question.

What being omited is the topic mentioned before.e.g.

wǒ zuì jìn hěn máng ,nǐ ne ?

1) 我最近很忙,你呢?

wǒ qù gōng yuán ,nǐ ne ?

2) 我去公园,你呢?

nǐ hē pí jiǔ ,tā ne ?

3) 你喝啤酒,他呢?

zhè jiàn máo yī hěn hǎo ,nà jiàn ne ?

4) 这件毛衣很好,那件呢?


If there is no topic before,it makes a wherequestion,for example:

mā ma ne ?

1) 妈妈呢?

lǐ xiǎo jiě ne ?

2) 李小姐呢?

wǒ de máo yī ne ?

3) 我的毛衣呢?

毛衣的号码儿(máo yī de hào mǎ r):“的(de)”是结构助词,用来连接定语和中心语,定



“的(de)”is a structural particle used to link up an attributive and a centre-word,

the attributive precedes the centre-word,indicating the relation between both of them

 is the latter belongs or subordinates to the former,or the former modifies or defines

 latter,so”的(de”can be regarded as a formal indicator of an attribute and its a 

centre-word must be a noun,e.g.

毛衣的号码儿máo yī de hào mǎ r

妈妈做的鱼mā ma zuò de yú

哥哥给的巧克力gē ge gěi de qiǎo kè lì

晚上的时候wǎn shàng de shí hòu

在英国买的酒zài yīng guó mǎi de jiǔ

我穿的毛衣gē ge gěi de qiǎo kè lì

不大不小的面包bú dà bú xiǎo de miàn bāo

学习汉语的人xué xí hàn yǔ de rén

爸爸喝的啤酒bà ba hē de pí jiǔ

白天的工作bái tiān de gōng zuò

打电话的人dǎ diàn huà de rén

合适的工作hé shì de gōng zuò

他说的汉语tā shuō de hàn yǔ


睡觉(shuì jiào):这是一个离合动词,汉语中所谓“离合动词”即有些动宾结构的双音节动词,

如“睡觉(shuì jiào )”,“起床(qǐ chuáng)”,散步(sàn bù),“聊天(liáo tiān r )



So called clutch verbsin Chinese refer to some disyllabic verbs with a verb-object

 structure,such as睡觉(shuì jiào),“起床(qǐ chuáng)”,散步(sàn bù),“聊天(liáo

 tiān r )”etc.Their two syllables can both be combined together being used as one verb

 and detached with other elements in between or repeated,being

Used as two words-verb and its object.e.g.

wǒ hěn kùn ,xiǎng huí jiā shuì yí jiào 。


nǐ shàng nǐ de wǎng ,wǒ shuì wǒ de jiào 。


zhè gè zhōu mò ,wǒ dǎ suàn zài jiā xiū xi ,shuì shuì jiào 。


zuó tiān yè lǐ nǐ shuì jiào shuì dé hǎo ma ?


zuó tiān wǒ zhè yí jiào shuì de hěn hǎo 。


tā cháng cháng qǐ chuáng qǐ de hěn wǎn ,bù chī dōng xī jiù qù shàng bān 。


yé ye měi tiān zǎo shàng dōu yào qù sàn yí huìr bù 。


yé ye měi tiān zǎo shàng dōu yào qù sàn sàn bù 。


wǒ men měi tiān dōu yào liáo yí huìr tiān 。


lái ,nǐ zuò zhè r ,wǒ men liáo liáo tiān。


②这么/那么(zhè me /nà me ):

2)在无论近指,远指,程度都一样的情况下,“这么(zhè me)”和“那么(nà me)”可以通用,如:

In case the degrees are all the same no matter it refers to near or far,“这么(zhè me)”

and“那么(nà me)”are interchangeable.e.g.

nǐ qù nián jiù zhè me (nà me )guān xīn wǒ ,jīn nián hái zhè me (nà me )guān xīn wǒ 。

(1)你去年就这么(那么)关心我,今年还这么(那么)关心我。(程度一样the same degree)

tā zuó tiān wǎn shàng jiù zhè me (nà me )piāo liàng ,jīn tiān hái zhè me (nà me )

piāo liàng 。

(2)他昨天晚上就这么(那么)漂亮,今天还这么(那么)漂亮。(程度一样the same degree)


3)有时“这么(zhè me)”和“那么(nà me)”,只是用来因程度高而表示感慨,两者也可以通用。如:

Sometimes“这么(zhè me)”and“那么(nà me)”are used merely to show a sigh with emotion

 for the high degree,both of them are also interchangeable.e.g.

wǒ zhēn gāo xìng yǒu nǐ zhè me (nà me )hǎo de yī gè gē gē !

(1)我真高兴有你这么(那么)好的一个哥哥!(强调程度emphasis on degree)

zhè me (nà me )hǎo de miàn tiáo ,wǒ hái xiǎng zài chī yī wǎn 。

(2)这么(那么)好的面条,我还想再吃一碗。(强调程度emphasis on degree)

zhè me (nà me )biàn yí de máo yī ,nǐ hái bú mǎi ?

(3)这么(那么)便宜的毛衣,你还不买?(强调程度emphasis on degree)                                                          



于英语的“so;such;this way;like this” “那么”相当于英语的“like that;in that way”。

2)All of them are demonstrative pronouns indicating degree or way.We’ve learnt that

   “这”indicates sth.near or immediate;“那”indicates sth.far or early. “这么”is

 about the same as English“so;such;this way;like this”;“那么”is about the same as

 English “like that;in that way”。E.g

zuó tiān nǐ nà me gāo xìng ,jīn tiān zhè me bù gāo xìng 。


qù nián tā shēn tǐ nà me bù hǎo ,jīn nián tā shēn tǐ zhè me jiàn kāng 。


nǐ zhè me zuò hén hǎo ,nà me zuò bù hǎo 。


tā shàng wǔ nà me shuō ,xià wǔ zhè me shuō ,hěn bù hé shì.


一会儿(yí huì r ):时间词,放在动词,形容词前面作状语时,表示在很短的时间以内,相当于英语的

“in a moment”;放在动词,形容词后面作补语时,表示很短的时间,相当于英语的“a little while”。

如: It is a time-word.When being placed before a verb or an adjective functioning as an adverbial 

adjunct,It indicates within a short time,just like English”in a moment;in a minute “:when being

 placed after a verb or an adjective functioning as a complement,it indicates for a short time,just

 like English”for a little while”e.g.

作状语:(zuò zhuàng yǔ /as an adverbial adjunct)

tā yí huì r qù jiā lè fú mǎi yú 。


wǒ de jǐ gè hǎo péng yǒu yí huìr lái kàn wǒ 。


作补语:(zuò bǔ yǔ /as a complement)

qǐng děng yī huì ér 。

1) 请等一会儿。

yé yé měi tiān zǎo shàng qù gōng yuán sàn yī huì ér bù 。   




We know the adverb“再(zài)”indicates the repeation or continuation of an act or a state

(see also the Notesin lesson7).Besides,it can also indicate that an act occurs after 

another act finishes,just like Englishthen.e.g.


wǒ qù ná diǎn r qián ,zài hé nǐ yī qǐ qù shāng diàn 。


nǐ hē diǎn r shuǐ ,zài chī fàn ,hǎo ma ?


wǒ xiǎng shì shì zhè jiàn máo yī ,hé shì zài mǎi 。


“小时(xiǎo shí)”和“钟头(zhōng tóu)”都是“hour”的意思,但是“钟头(zhōng tóu)”多用

于口语,而且“小时(xiǎo shí)”前面可以用量词“个(gè)”,也可以不用,但是“钟头(zhōng tóu)”


Both of “小时(xiǎo shí)”and “钟头(zhōng tóu)”mean hour”,but“钟头(zhōng tóu)”is 

usually used in spoken language,and there may or may not be the measure word“个(gè)”before

“小时(xiǎo shí)”,but there must be the measure word“个(gè)”before“钟头(zhōng tóu)”,


一小时yì xiǎo shí

一钟头yì zhōng tóu (×

一个小时yí gè xiǎo shí

一个钟头yí gè zhōng tóu


怎么(zěn me):疑问代词,用来询问性质,状况,方式,和原因等,相当于英语的how;why.

询问原因的时候,“怎么(zěn me)”相当于“为什么(wéi shén me)”,两者可以通用。除了

询问原因以外,“怎么(zěn me)”也可以说“怎样(zěn yàng)”或“怎么样(zěn me yàng)”


It is an interrogative pronoun used to ask about nature,character,state,way and reason 

etc.When asking about reason,“怎么(zěn me)”is just about the same as“为什么(wéi 

shén me)”,both of them are interchangeable.Except asking about reason,“怎么”can 

also be said as “怎样(zěn yàng)”or“怎么样(zěn me yàng)”.e.g.

1)他是怎么(怎样/怎么样)一个人?(tā shì zěn me yí gè rén ?)(性质character)

2)爷爷的身体怎么(怎样/怎么样)了?(yé yé de shēn tǐ zěn me le ??)(状况state)

3)房租怎么(为什么/怎么样/怎样)这么贵?(fáng zū zěn me zhè me guì ?)(原因reason)

4)房租怎样(怎么样)这么贵?(fáng zū zěn me zhè me guì ?)(×)

5)你今天怎么起床起得这么早?(nǐ jīn tiān zěn me qǐ chuáng qǐ de zhè me zǎo )(原因reason)

6)你今天怎样(怎么样)起床起得这么早?(nǐ jīn tiānzěn yàng(zěn me yàng) qǐ chuáng qǐ de

 zhè me zǎo)(×)

7)她怎么还不回家?(tā zěn me hái bú huí jiā ?)

8)她怎样(怎么样)还不回家?(tā zěn yàng(zěn me yàng)hái bú huí jiā ?)(×)

上班(shàng bān ):这里的“上(shàng)”是去的意思,如“你去哪儿?(nǐ qù nǎr?)”,

也可以说“你上哪儿?(nǐ shàng nǎr ?)”。“班( bān )”指一段工作时间,相当于英语的

“shift”。“上班(shàng bān)”的意思是去工作,“下班(xià bān )”的意思是结束工作而


“上(shàng)”here means “go”,for instance:“你去哪儿?(nǐ qù nǎr?)”can also be

 said as“你上哪儿?(nǐ shàng nǎr ?)”.“班(bān)”refers to a period of working time,

just about the same as English “shift”.“上班”means“to go to work”;“下班”means“the

 shift is finished and go off work”.


jīn tiān nǐ qù shàng bān ma ?


nǐ jǐ diǎn xià bān ?


wǒ yào xià bān le ?


您(nín ):这是“你()”的敬词,用于向受尊敬的人表示敬意,如:老人,长辈,


复数形式,我们不可以说“您们(nín men )”(×

This is a term of respect“你()”,which is used to express respect to 

esteemed people,such as old man or woman,elder member of family,teacher,superior

 and honoured guest,etc.您(nín can also be used for the people of the same

 generation who are not familiar with,so as to show ones politeness.Attention,it

 has no plural form,so we cannot say“您们(nín men )”(×

jiào shī jié


Teachers' Day

jiào shī jié wéi 9yuè 10rì ,shì kǎo lǜ dào xīn xué nián kāi shǐ ,

xué xiào yào yǒu xīn de qì xiàng ,shī shēng yào yǒu xīn de gǎn j 

xīn shēng rù xué yī bǎo jí kāi shǐ zūn shī zhòng jiào huó dòng ,kě yǐ

 gěi jiào shī jiāo hǎo xué shēng xué hǎo chuàng zào liáng hǎo de qì fēn 。

tóng shí ,9yuè fèn quán guó xìng jié rì shǎo ,biàn yú gè fāng miàn jí 

zhōng shí jiān zǔ zhī huó dòng hé tū chū xuān chuán bào dào 、cù jìn quán

 guó fàn wéi nèi xíng chéng zūn shī zhòng jiào 、zūn zhòng zhī shí 、zūn

 zhòng rén cái de liáng hǎo shè huì fēng shàng 。jiào shī jié bú jǐn jǐn 

shì zàn měi jiào shī ,gèng zhòng yào de shì ōu gē càn làn de 、sù zào rén 

lèi líng hún de yì zhǒng zhí yè 。xī wàng quán shè huì dōu lái zūn shī zhòng

jiào ,nà yàng cái huì guó fù mín qiáng ,fán róng chāng shèng !






September 10 was established for the teachers because freshmen at the beginning,

 began honoring teachers and it is easy to create an atmosphere of teaching and

 learning. Meanwhile, September has no other national celebrations and it is 

easy to focus on activities and to promote formation of respecting teachers,

 respecting knowledge and talents as good social habits in the country.A Teacher's 

Day, honours teachers in China. Teachers' work to a large extent determine the 

future of our country. Teachers work with every family and every child. In human

 and social development and progress, teachers play a huge role. Teachers are 

engineers of human civilization. The continuity of the development of human 

civilization depends on generation after generation of good education. If not 

the teachers' hard and effective work, then the society, the state and the nation

 will suffer losses in civilization process. Therefore, the progress of a

civilization is unthinkable without teachers.

1)2 “百(bǎi )”前多半用“二(èr)”,但有时也可以用两(liǎng )。如:

When2is before百(bǎi),“二(èr)”is mostly used,but sometimes

两(liǎng )can be used as well.e.g.

200—二(两)百 èr(liǎng)bǎi

202—二(两)百零二 èr(liǎng)bǎi líng èr

212—二(两)百一十二 èr(liǎng)bǎi yī shí èr

220—二(两)百二十 èr(liǎng)bǎi èr shí

222—二(两)百二十二 èr(liǎng)bǎi èr shí èr

242—二(两)百四十二 èr(liǎng)bǎi sì shí èr


When2is before“千,万,亿,两”is mostly used,but sometimes

can be used as well.e.g.

2000—两(二)千liǎng (èr )qiān

20000—两(二)万liǎng (èr )wàn

200000000—两(二)亿liǎng (èr )yì

2222—两(二)千二百二十二liǎng (èr )qiān èr bǎi èr shí èr


“2”in natural number,ordinal number,fraction and digital,onlyis

 used ,not.e.g.

自然数(zì rán shù /natural number)

12345```一二三四五···(yī èr sān sì wǔ)

序数(xù shù /ordinal number)

第二(dì èr /second)

第二十二(dì èr shí èr/twenty-second)


二月 èr yuè /February)

十二月(shí èr yuè/December)

星期二(xīng qī èr/Tuesday)

今天不上班?(jīn tiān bú shàng bān) ?:一般陈述句的语调是下降的,但是如果微微上扬,

尽管不用“什么(shén me)”“哪(nǎ)”“哪儿(nǎr”等疑问代词,或“吗(ma )”等疑问助词


Generally the intonation of a declarative sentence is in falling tone,but if the intonation of 

it is a little bit in rising tone,although there is no any interrogative pronoun such as“什么(shén me)”

“哪(nǎ)”“哪儿(nǎretc.or interrogative particle such as“吗(ma )etc,the declarative sentence may 

become a question,e.g.

wǒ xué xí hàn yǔ ,nǐ yě xué xí hàn yǔ ?


jīn tiān nǐ xiū xī ,bú qù shàng bān ?


tā shì nǐ mèi mèi ?







bā yī jiàn jūn jié 


Army Day in China


1927nián 4yuè 12rì hé 7yuè 15rì ,jiǎng jiè shí 、wāng jīng wèi xiān hòu zài nán jīng hé wǔ hàn fā dòng “qīng gòng ”xíng dòng hòu ,zhōng gòng zhōng yāng zài hàn kǒu zhào kāi le lín shí zhèng zhì jú huì yì ,jué dìng lì yòng gòng chǎn dǎng zhǎng wò hé yǐng xiǎng xià de guó mín gé mìng jūn zài nán chāng jǔ xíng qǐ yì ,bìng zhǐ pài zhōu ēn lái wéi qǐ yì lǐng dǎo jī guān qián dí wěi yuán huì shū jì 。7yuè 27rì ,zhōu ēn lái zài nán chāng zhào kāi le yǒu zhū dé 、liú bó chéng 、yùn dài yīng 、péng pài 、yè tǐng 、niè róng zhēn yǐ jí jiāng xī dǎng zǔ zhī fù zé rén cān jiā de zhòng yào huì yì ,chéng lì le yǐ liú bó chéng wéi cān móu tuán zhǎng ,zhōu ēn lái 、yè tǐng 、hè lóng wéi wěi yuán de cān móu tuán ,xià shè qǐ yì jūn zǒng zhǐ huī bù ,yóu hè lóng rèn zǒng zhǐ huī ,yè tǐng rèn qián dí zǒng zhǐ huī 。8yuè 1rì líng chén 2shí ,zhōu ēn lái 、zhū dé 、hè lóng 、yè tǐng 、liú bó chéng děng gè zhǐ huī de gè gè qǐ yì jūn xiàng zhù shǒu nán chāng de guó mín dǎng jūn duì fā dòng jìn gōng ,jīng guò sì gè duō xiǎo shí de jī zhàn ,jiān dí dà gài 3000yú rén ,jiǎo huò qiāng zhī dà gài 5000yú zhī ,zǐ dàn dà gài 100wàn yú fā ,dà pào shù mén ,zhàn lǐng le nán chāng chéng 。1949nián 6yuè 15rì ,zhōng guó rén mín gé mìng jūn shì wěi yuán huì fā bù mìng lìng ,guī dìng yǐ “bā yī ”liǎng zì zuò wéi zhōng guó rén mín jiě fàng jūn jun1 qí hé jūn huī de zhǔ yào biāo zhì 。zhōng huá rén mín gòng hé guó chéng lì hòu ,jiāng cǐ jì niàn rì gǎi chēng wéi zhōng guó rén mín jiě fàng jūn jiàn jūn jiē 。


April 12, 1927, and July 15, Chiang Kai-shek and Wang Jingwei in Nanjing, and Wuhan has launched the "redpurge" operation, the CPC Central Committee Political Bureau Standing Committee of the Provisional Hankow held meetings, decided to use the master,and under the influence of the Communist Party of the National Revolutionary Armed Forces was held in Nanchang uprising and appointed Zhou Enlai as the secretary of the Front Committee uprising leading institutions. July 27, Zhou Enlai was held in Nanchang with Zhu De, Liu Bocheng, Yun Daiying, Peng Pai, Ye Ting, Nie Rongzhen, and Jiangxi, a major party organizations attended the meeting, set up in order for the staff Bocheng head, Zhou Enlai, Ye Ting , Long as members of the Staff Committee, comprising the military headquarters of the uprising, from the chief commander of He Long, Ye Ting as front commander.At2:00 on August 1, Zhou Enlai, Zhu De, He Long, Ye Ting, Liu Bocheng and other command and the various rebel army to the Kuomintang troops stationed in Nanchang attack, after more than four hours of fierce fighting, and annihilated more than 3,000 people around , and seized more than 5,000 branches around guns, bullets, about 100 thousand hair, guns a few doors, occupied the city of Nanchang.June 15, 1949, the Chinese People's Revolutionary Military Commission issued an order requiring the "81"should be as the People's Liberation Army flag and the emblem of the main symbol. After the founding of The People's Republic of China, renamed the People's Liberation Army Day this anniversary.







The sixth step: in put the password, unlock it.


lián zhóu zhuàn


do something day and night.

zhe diǎnr


take things a little easier.

jiā cháng biàn fàn


common occurrence;usual practice.

kāi yè chē


burn the midnight oil, pull an all-nighter.

wán ér sì de


do something easily like playing a game.

xiē bú guò jìnr lái


even after a rest one is still exhausted.

shuō bú guò qù



chī le bì mén gēng


be denied entrance from someone’s home. 

wèi kǒu


something to one’s liking.

dǎ xià shǒu


act as assistant or helper. 

chīle。。。de kuī


suffer losses in;or suffer losses because of .



zǒu。。。de lǎo lù


follow the beaten path.xíng


bú shì shěng yóu de dēng


someone is not easy to deal with,trouble some. It contains a derogatory connotation.


chīdà yādàn


receive a zero(goose egg) in an exam.


méi dà méi xiǎo


be impolite to one’s elders.


yǒu yǎn guāng


have foresight, farsighted.




kē shuì


To doze






wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà 。


yǒu nián tóu


For a long time, for many years,old.



shǒu tóu ér jǐn


Have no money or not have enough money.    



huà shuō huí lái


It means consider both sides of a topic.  



dà lǎo cū


Uneducated and uncultured person.  


tán dé lái


get along well with somebody


liǎn pí báo


thin-skinned ,very sensitive,shy


guò lái rén


a person who has already experienced something.


xiù huā zhěn tóu


an outwardly attractive person who lacks ability and intelligence


kū bí zi 




shuō dé guò qù






wǒ míng bái le 。  ān jìng diǎn !
 我明白了。  安静点!
 I see. Be quiet!
 wǒ bú gàn le !  zhèn zuò qǐ lái !
 我不干了!  振作起来!
I quit!  Cheer up!
fàng shǒu ! zuò de hǎo !
放手! 做得好!
Let go!  Good job!
wǒ yě shì 。 wán de kāi xīn !
我也是。  玩得开心!
 Me too. Have fun!
tiān na ! duō shǎo qián ?
天哪! 多少钱?
My god!  How much?
bù xíng !  wǒ bǎo le 。
 不行!  我饱了。
No way!  I`m full.
lái ba (gǎn kuài )  wǒ huí lái le 。
来吧(赶快)  我回来了。
Come on.  I`m home.
děng yī děng 。  wǒ mí lù le 。
等一等。  我迷路了。
Hold on.  I`m lost.
wǒ tóng yì 。  wǒ qǐng kè 。
 我同意。  我请客。
I agree。  My treat.
hái bú cuò 。  wǒ yě yí yàng 。
还不错。  我也一样。
Not bad. So do I.
hái méi 。  zhè biān qǐng 。
还没。  这边请。
Not yet.  This way。
bì zuǐ !  nín xiān 。
 闭嘴!  您先。
Shut up!  After you.
 hǎo ya !   zhù fú nǐ !
好呀!   祝福你!
 Why not?  Bless you!
ràng wǒ lái 。  gēn wǒ lái 。
让我来。  跟我来。
Allow me.  Follow me.
xiū xiǎng ! (suàn le !)
休想! (算了!)
 Forget it!




míng táng


means variety or item.

for example:

(1) [variety]∶花样


miào huì shàng míng táng zhēn duō 。


(2) [achievement]∶成绩


gǎo chū gè míng táng lái 。


(3) [result]∶结果


méi shāng liàng chū gè míng táng lái 。


(4) [reason]∶道理,内容。


bié kàn zhè dōng xī xiǎo ,míng táng hái bú shǎo ne 。



Sometimes,名堂is used to express a certain mood of the speaker,such 

as puz-zlement,worry,or complaint.


wǒ kě kàn bú chū zhè lǐ biān yǒu shí me míng táng 。


nǐ kě dé xiǎo xīn ,zhè wèi mì shū de míng táng kě duō le 。



méi yǒu shén me dà bú le


Not so important.



shuō bú chū kǒu


Feel embarrassed to say.



tài nà gè


here is used to replace a descriptive word or 

phrasewith negative implications that the speaker 

does not want to say directly.



tāo yāo bāo


Pay out of one’s own pocket.



yī lái èr qù





shāng nǎo jīn





chī kǔ tóu


suffer ,go through hardship



yī ér zài ,zài ér sān


Agaand again,repeatedly



méi yǒu shì chǎng


Not be well received or welcomed.



lā bú xià liǎn lái


Fear of hurting somebody’s feelings by doing something,

or embarrassed to do something.



shuō bú dào yí kuàir


Cannot get along with somebody.


shàn jiě rén yì

qīng míng jié


Tomb-sweeping Day




jiān bǐng guǒ zi


Pancake roll with deep-fried twisted dough sticks


yóu tiáo


deep-fried twisted dough sticks


zhá gāo


fried glutinous rice cake


hún tún


dumpling soup,wonton


dòu jiāng


soybean milk


sān bā fù nǚ jié


International Women's Day

nǚ rén ,jīn tiān shì nǐ de jié rì ,

zhù nǐ yǒng yuǎn qīng chūn měi lì !

dāng fēng qǐ de shí hòu ,

wǒ zài xiǎng nǐ !

dāng yuè yuán de shí hòu ,

wǒ zài niàn nǐ !

dāng jīn tiān dào lái de shí hòu ,

wǒ yòu zài xiǎng nǐ ,

sān bā jié kuài lè !










 A good women is a treasure.

 Wemen,today is your day.

 Hope you keep young and beautiful forever!

 When the wind blows,

 I miss you!

 When the moon is bright and full,

 I am missing you!

 When today comes,

 I am missing you again,


Jīngzhé惊蛰Insects awaken (5th of March,2017)

The word 惊蛰 has the meaning of awakening of hibernated insects. 惊 is startling, and 蛰 is hibernated (insects). The traditional Chinese farming culture said that during Jingzhe, thunderstorms will wake up the hibernated insects, which also means the weather is getting warm. 
冬眠的虫类会被惊起,这也意味着天气会越来越暖。   People living in north China have the practice of placing blocks of ice upon dung heaps to stall the insects from ravaging their homes. There is the belief that the Chinese Dragon will call the insects forth to life from their sleep. 
During the spring time, homes may have the symbol of the dragon in the form of a statue, particularly one made of jade, or a painting of a dragon. In addition to being able to move the insects from their sleep, the Dragon also is capable of influencing the waters on earth, which also come to life after being frozen over from the winter time. 
In the southern part of China on the Feast of Excited Insects, women make paper images of the white tiger and display the image in a visible part of the house. The tiger is a symbol of good luck, keeping away noxious creatures at bay such as rats, snakes, and spiders. The white tiger also symbolizes harmony in the home, bringing peace for the spring season and new year ahead. 
China still observe this holiday, especially in agrarian, rural areas that tend to keep closer to the cycles of the seasons. Watching the insects come to life at the start of spring must be exciting, for it allows people to look forward to a prosperous growing season. 


dān shēn hàn


The Bachelor



zài kuài lè de dān shēn hàn zǒng guī yào jié hūn ?

 ?hūn hòu kě bìng bú jǐn jǐn zhī yǒu kuài lè .
 再快乐的单身汉总归要结婚? ?婚后可并不仅仅只有快乐.

Every man should marry . after all ,

 happiness is not the only thing in life.


zài kuài lè de dān shēn hàn chí zǎo yě huì jié hūn ,

xìng fú bú shì yǒng yuǎn de zhǎng qī yǒng jiǔ de ma 。

Every man should marry . after all , happiness is not 

the only thing in life.


wǒ xiǎng tā yī dìng shì gè lìn sè guǐ ,

xiàng dà bù fèn dān shēn hàn yī yàng 。


I guess he's sort of a miser like most bachelors .

 龙抬头lóng tái tóu 

    měi nián nóng lì de èr yuè chū èr shì zhōng guó de chuán tǒng 

    jiē rì ——lóng tái tóu 。lóng tái tóu rú guǒ àn zhào zì miàn

     yì sī zhí yì chéng yīng yǔ jiù shì "Dragon Raises Head Day"

       zài zhōng guó de chuán tǒng wén huà zhōng ,lóng bèi xìn 

    fèng wéi wàn wù zhī wáng 、rén lèi de shǐ zǔ 。lìng wài lóng 

    yě bèi rèn zuò shì gǔ dài nóng yè wén huà de zhòng yào yuán sù 

    zhī yī ——zhǎng guǎn jiàng yǔ zhī shén 。rú jīn ,lóng tái tóu

    bú zài xiàng guò qù nà yàng hé nóng yè xī xī xiàng guān 。xiàn

    zài liú háng de qìng zhù fāng shì bāo kuò chī chūn bǐng 、chī 

     miàn tiáo ;lìng wài ,xìn bú xìn yóu nǐ ,hái kě yǐ qù lǐ gè 

     fā huò shì huàn gè xīn fā xíng 。


     意思直译成英语就是"Dragon Raises Head Day"。在中国的传统文化中,





     Longtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the 

     second day of the second month of the Chinese calendar.The name 

     literally translates to "Dragon Raises Head Day". In the tradition

     of Chinese culture, the dragon is believed to be the king of all 

      creatures and the ancestor for human being. It is also regarded as

      the deity in charge of rain, an important factor in ancient 

       agriculture.Today, it's a little less agriculturally-inclined, and ways

      to celebrate in styleinclude eating pancakes and noodles, and, believe 

      it or not, getting haircut or an entirely new hairstyle.In ancient times,

     people burned incense to chase odors from the home, ensuring spring arrived

      fragrant and fresh and full of good fortune. Sewing was forbidden, as the

      needles might bring bad luck by piercing the dragon's eye. Spreading plant 

      ashes around jugs was also common, as that would urge the dragon to fill them

     with rainwater.So start making pancakes, and book that hair appointment 

     today - you'll want to make sure you're ready for Long Tai Tou!

一帆风顺 yìfān fēng shùn


all smooth sailling; sail with the wind; with good innings




nǐdìyīcìchūyuǎn mén,lùshàng yào duōjiāxiǎo xīn,duōbǎo zhòng


chūn nuǎn huā kāi    春暖花开


Warm spring, flowers and beautiful scenery.

 Metaphor tour, watch a good time.

 eg:yǒu yītiān huìdǒng chūn nuǎn huākāi


  wǒ yě zhī yuàn miàn cháo dà hǎi ,chūn nuǎn huā kāi

2 我也只愿面朝大海,春暖花开。

jiéhòu zōng hézhèng


节后综合症(Post Vacation Syndrome,简称:PVS)是导致这一现象的很大




A big component is what some researchers dub Post Vacation 

Syndrome (PVS), characterized by a combination of irritability,

 anxiety, lack of motivation, difficulty concentrating, and a 

feeling of emptiness that lasts up to a few weeks after returning

 to work. Some people get a mild version every Sunday night after

getting the weekend off. 


nàxiēyǐwéi zìjǐshēn qiáng lìzhuàng,zúyǐyīng fùshuìmián

 búzúyǐjíwúxiūzhǐde shèjiāo huódòng de nián qīng rén fǎn 

ér gèng yìhuàn shàngjiéhòu zōng hézhèng。



立春lì chūn






lìchūn shìzhōng guómín jiān zhòng yào de chuán tǒng jiē

rìzhīyī。“lì”shì“kāi shǐ”de yìsī,zìqín dài yǐ

lái,zhōng guójiùyīzhíyǐlìchūn zuòwéi mèng chūn shí

jiēde kāi shǐ。suǒwèi“yīnián zhījìzài yúchūn”,

chūn shìwēn nuǎn,niǎo yǔhuāxiāng;chūn shìshēng 

zhǎng,gēng yún bōzhǒng。lìchūn shìzhōng guómín 

jiān zhòng yào

   de chuán tǒng jiērìzhīyī。zhōng guózìguān fāng dào

 mín jiān dōu jíwéi zhòng shì,lìchūn zhīrìyíng chūn yǐ

yǒu sān qiān duōnián lìshǐ。

拜年Pay New Year's call







wǒmen tōng cháng zhīdào de shìzhèng yuèchūyījiāzhǎng dài lǐng xiǎo bèi chū 

mén yèjiàn qīn qī、péng yǒu、zūn zhǎng,yǐjíxiáng yǔxiàng duìfāng zhù 

sòng xīn nián,bēi yòu zhěbìng xūkòu tóu zhìlǐ,wèi zhī“bài nián”。zhǔ 

rén jiāzéyǐdiǎn xīn、táng shí、hóng bāo(yāsuìqián)rèqíng kuǎn dài zhī。

bài nián de chuán tǒng zhèng quèshíjiān yīng gāi shìchúxīlíng diǎn yǐhòu zhè 

gèshíhòu xīn de yīnián zhēn zhèng kāi shǐdàjiāhùxiàng zhùhè,ér zǎo yúlíng

 diǎn jiùshǔyúbài zǎo nián,ér zhègèshíhòu xīn nián bìng wèi dào lái bài nián

 xiǎn déyǒu diǎn fūyǎn,rúguǒwǎn yúzhèng yuèchūshíjiùshǔyúwǎn nián le,

zhègèshíhòu xīn nián de xǐqìng qìxīyǐjīng dàn qù,zǎo nián héwǎn nián dōu

 shǔbìmiǎn yíhàn de yīng jíhuòbǔjiùxìng zhì,mín jiān yǒu yàn yǔ:“yǒu xīn

 bài nián shíwǔbúwǎn。”




With a New Year upon us and the Chinese New Year b.k.a Spring Festival

 quickly approaching, another Chinese zodiac comes to fruition. For 2017, 

it is the year of The Rooster. For those who don’t know anything about 

the Chinese Zodiac or just want a little more information about the Year

 of the Rooster, than this is for you.

What does the Rooster represent?

The Rooster is the tenth sign in the Chinese Zodiac.
We all may know roosters as the beginning of the day or when the sun

 is rising, but its more to The Rooster in the Chinese zodiac. The

Rooster represents

When is the year of the rooster?

The Year of the Rooster cycles every 12 years. For example, here are 

some additional years of the Rooster: 1921, 1933, 1945, 1957, 1969, 1981, 

1993, 2005, 2017, 2029, 2041..






yāsuìqián,hàn zúnián sú ,yùyìpìxiéqūguǐ ,bǎo yòu píngān。yāsuìqián zuì

chūde yòng yìshìzhènèqūxié 。yīn wéi rén men rèn wéi xiǎo hái róng yìshòu guǐsuì

de qīn hài,suǒyǐyòng yāsuìqián yāsuìqūxié ,bāng zhùxiǎo hái píngān guònián,

zhùyuàn xiǎo hái zài xīn de yīnián jiàn kāng jílì 、píng píngānān。

chūn jiēbài nián shí ,zhǎng bèi yào jiāng shìxiān zhǔn bèi hǎo de yāsuìqián fàng jìn

 hóng bāo fèn gěi wǎn bèi,xiàng chuán yāsuìqián kěyǐyāzhùxiésuì ,yīn wéi "suì"yǔ 

"suì"xiéyīn,wǎn bèi dédào yāsuìqián jiùkěyǐpíng píngānān dùguòyīsuì 。

nián huò


年货是在过年前买的 一些好的物品,而采购过程则称为办年货,例如贵价的鲍参翅肚用来煮一顿好的饭菜,来慰劳一下辛苦工作了一年的日子,庆祝新年的来临。有些地方的人会买糖果瓜子的年货放在全盒里,亲戚朋友来拜年时,就请他们吃糖果和瓜子等。另外办的年货就是拜年时送的礼物,城市地区流行送巧克力、曲奇饼等,这是因为到亲戚朋友家拜年时,传统习俗是要带一些礼物。

nián huòshìzài guònián qián mǎi de  yīxiēhǎo de wùpǐn,ér cǎi gòu guòchéng zéchēng

 wéi bàn nián huò ,lìrúguìjiàde bào cān chìdùyòng lái zhǔyīdùn hǎo de fàn cài,lái 

wèi láo yīxiàxīn kǔgōng zuòle yīnián de rìzǐ ,qìng zhùxīn nián de lái lín。yǒu xiē 

dìfāng de rén huìmǎi táng guǒguāzǐde nián huòfàng zài quán hélǐ ,qīn qīpéng yǒu lái 

bài nián shí ,jiùqǐng tāmen chītáng guǒhéguāzǐděng。lìng wài bàn de nián huòjiùshì 

bài nián shísòng de lǐwù ,chéng shìdìqūliúháng sòng qiǎo kèlì 、qǔqíbǐng děng,zhè 

shìyīn wéi dào qīn qīpéng yǒu jiābài nián shí ,chuán tǒng xísúshìyào dài yīxiēlǐwù 。

chuāng huā











 chuāng huāshìtiēzài chuāng zhǐhuòchuāng hùbōlíshàng de jiǎn zhǐ ,zhōng guógǔlǎo de

 hàn zúchuán tǒng mín jiān yìshùzhīyī 。tālìshǐyōu jiǔ ,fēng gédútè ,shēn shòu guó

nèi wài rén shìsuǒxǐ ài。

chuāng huāshìnóng gēng wén huàde tèsèyìshù ,nóng cūn de shēng huódìlǐhuán jìng、

nóng yèshēng chǎn tèzhēng yǐjíshèhuìde xísúfāng shì ,yěshǐzhèzhǒng xiāng tǔyì 

shùjùyǒu le xiān míng de hàn zúmín súqíng qùhéyìshùtèsè 。

guòqùwúlùn nán fāng běi fāng,chūn jiēqījiān dōu tiēchuāng huā 。xiàn zài nán fāng 

zhījiéhūn shícái tiē ,chūn jiēyībān bútiēle。ér běi fāng tiēchuāng huāhái shèng 

háng,zài héběi fēng níng,chūn jiēqījiān ruòshuíjiāwèi tiēchuāng huā ,rén men jiù 

huìcāi cèzhègèjiātíng shìfǒu chūle shì 。jiǎn zhǐpǐn zhǒng zhīyī 。wéi hōng tuōjiē

rìqìfēn,guǎng dànóng cūn chūn jiēqián zài chuāng zǐshàng zhāng tiēde jiǎn zhǐ 。chuāng 

huāde yàng shì ,yībān bǐjiào zìyóu,chúle tiēzài sìjiǎo de "jiǎo huā"héshéjiǎn de 

"tuán huā"zhīwài,qíwài lún kuòdōu méi yǒu shíme xiàn zhì 。chuāng huāde tícái nèi róng

 fēi cháng guǎng fàn,yǐxìqǔgùshìshùliàng jiào dà 。chuāng huāběi fāng jiào wéi pǔbiàn。

tāng yuán




加入 少许白砂糖,外面用糯米粉搓成球,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。


“浮元子”改   称元宵。据说元宵象征合家团圆更美好,吃元宵意味新的一年合家


tāng yuán shìyuán xiāo jiēzuìjùyǒu tèsède shíwù 。lìshǐshífèn yōu jiǔ 。

jùchuán,tāng yuán qǐyuán yúsòng cháo。dāng shímíng zhōu(xiàn zhèjiāng shěng 

níng bōshì )xìng qǐchīyīzhǒng xīn qíshípǐn,jíyòng hēi zhīmá 、zhūyóu zuò 

xiàn、jiārùshǎo xǔbái shātáng,wài miàn yòng nuòmǐfěn cuōchéng qiú ,zhǔshú 

hòu,chīqǐlái xiāng tián kěkǒu,ráo yǒu fēng qù 。yīn wéi zhèzhǒng nuòmǐqiúzhǔ

zài guōlǐyòu fúyòu chén,suǒyǐtāzuìzǎo jiào“fúyuán zǐ ”,hòu lái yǒu de dìqū 

bǎ “fúyuán zǐ ”gǎi chēng yuán xiāo。jù shuō yuán xiāo xiàng zhēng hé jiā tuán yuán gèng 

měi hǎo ,chī yuán xiāo yì wèi xīn de yī nián hé jiā xìng fú 、tuán tuán yuán yuán。

hóng dēng lóng





热烈、喜气洋洋。 然而,随着中外文化交流的增多,中国国际地位提升,越来越多的外国人对中国


měi féng zhòng dàjiērì 、liáng chén xǐqìng zhīshí ,xióng wěi de tiānān mén chéng lóu,

quán guóxǔduōchéng zhèn de jiēdào、shāng diàn、gōng yuán,shèn zhìyīxiēdàxíng jiàn

 zhùwùhésījiāzhái yuàn de mén kǒu,dōu huìguàqǐyuán yuán de dàhóng dēng lóng。dào 

le yèwǎn,yīzhǎn zhǎn dēng lóng diǎn liàng,hóng guāng sìshè ,xiǎn délóng zhòng rèliè 

、xǐqìyáng yáng。ránér,suízhe zhōng wài wén huàjiāo liúde zēng duō ,zhōng guóguó 

jìdìwèi tíshēng,yuèlái yuèduōde wài guórén duìzhōng guó"dēng lóng "yǒu le rèn tóng 

gǎn,tāmen bǎtākàn chéng shìzhōng guóde yīzhǒng chuán tǒng wén huà ér gěi yǔzūn zhòng。






duìlián,hàn zúde chuán tǒng wén huàzhīyī ,yòu chēng yíng

 lián huòduìzǐ ,shìxiězài zhǐ 、bùshàng huòkèzài zhúzǐ 、

mùtóu、zhùzǐshàng de duì ǒu yǔjù 。duìlián duìzhàng gōng 

zhěng ,píng zèxiédiào,shìyīzìyīyīn de zhōng huáyǔyán 

dútède yìshùxíng shì 。duìlián xiàng chuán qǐyúwǔdài hòu 

shǔzhǔmèng chǎng。duìlián shìzhōng guóhàn zúchuán tǒng wén

huàguībǎo 。

One of the antithetical couplet, Han nationality traditional culture, 

also called couplets or pairs, is written on paper, cloth or carved 

in bamboo, wood, dual statement pillar. Antithetical couplet 

antithesis neat, tonal harmony, the word is the sound of a Chinese

language and unique art form. Legend has it that in five generations 

after the antithetical couplet Shu Meng Chang. Is the Chinese 

traditional culture Chinese antithetical couplet treasure.

zhōng guójié 





 zhōng guójié ,shìyīzhǒng zhuāng shìshǒu gōng yìpǐn,shìyīzhǒng

zhōng guómín jiān yìshùxíng shì 。gǔchēng luòzǐ ,lìshǐyōu jiǔ ,

dài biǎo zhe zhōng guó ,bìng yǐng xiǎng dào zhōu biān guójiāde zhuāng

shìyìshùrúrìběn jié 、cháo xiān jié。


China knot is a decorative handicraft, is a form of folk art. 

Chinese called son, has a long history, representing Chinese, 

and affect the neighboring countries such as Japan Korea Art

Deco knot knot.

táng húlu






táng húlu yòu míng bīng táng húlu,bīng táng húlu shìzhōng 

guóchuán tǒng měi shí ,tāshìjiāng yěguǒyòng zhúqiān chuàn 

chéng chuàn hòu zhàn shàng mài yátáng xī ,táng xīyùfēng xùn sù

biàn yìng。bīng táng húlu,suān tián shì kǒu,lǎo shǎo jiēyí ,

tābújǐn hǎo chī ,ér qiěhái shífèn hǎo kàn,hóng tóng tóng de 

shān zhíguǒ àn dàxiǎo pái lièchuān zài zhúqiān shàng,wài miàn

 guǒzhe jīng yíng tòu míng de táng xī ,chūshòu tāde rén wǎng wǎng

 bǎyīzhīzhītáng húlu chuàn chāzài tè zhì de mùgùn shàng,xiàng

 yīkējiémǎn shuòguǒde xiǎo shù ,shàshìyòu rén。

冬至(dōng zhì) 

冬至(英语:winter solstice),又称“冬节”、“贺冬”,华夏二十四






dōng zhì(yīng yǔ:winter solstice),yòu chēng“dōng jiē”、

“hèdōng”,huáxiàèr shísìjiēqìzhīyī、bādàtiān xiàng 

lèi jiēqìzhīyī,yǔxiàzhìxiàng duì。dōng zhìzài tài yáng 

dào dá huáng jīng 270°shíkāi shǐ,shíyúměi nián gōng lì

12yuè22rì zuǒyòu。bǐjiào cháng jiàn de shì,zài zhōng guó 

běi fāng yǒu dōng zhìchījiǎo zǐde fēng sú。súhuàshuō:

“dōng zhìdào,chīshuǐjiǎo。”ér nán fāng zéshìchītāng 

yuán,dāng rán yě yǒu lìwài,rúzài shān dōng téng zhōu děng

 dìdōng zhìxíguàn jiào zuòshùjiǔ,liúháng guòshùjiǔdāng 

tiān hēyáng ròu tāng de xísú,yùyìqūchúhán lěng zhīyì 。

běijīng xiǎo chī






Běi jīng xiǎo chīlìshǐyōu jiǔ 、pǐn zhǒng fán duō 、yòng liào jiǎng jiū 、

zhìzuòjīng xì ,kān chēng yǒu kǒu jiēbēi。běi jīng xiǎo chīdōu zài 

miào huìhuòyán jiējíshìshàng jiào mài,rén men wúyìzhōng jiùhuì 

pèng dào,lǎo běi jīng xíng xiàng dìchēng zhīwéi "pèng tóu shí"。qí

zhōng jiào zhe míng de yǒu lǎo běi jīng shísān juéděng。lìng yǒu tóng 

míng shūjí。zhe míng de xiǎo chījiēyǒu jiǔmén xiǎo chī 、hùguósì 

xiǎo chī 、wáng fǔjǐng xiǎo chīděng。

Beijing cuisine has a long history, a wide variety, exquisite material, 

fine workmanship, is legendary. Beijing snacks are sold at the temple or 

street bazaar, people inadvertently will encounter, old Beijing called 

"meet food". One of the more famous old Beijing thirteen vast. Another 

book of the same name. There are nine doors the famous snack street snacks, 

Gokokuji snacks, Wangfujing snack.

圣诞送苹果 shèng dàn sòng píng guǒ

圣诞送苹果 每年圣诞日,圣诞老人骑在白羊星座上,圣童手持圣诞树降临人间,









shèng dàn sòng píng guǒ  měi nián shèng dàn rì ,shèng dàn lǎo rén qízài bái

 yáng xīng zuòshàng,shèng tóng shǒu chíshèng dàn shùjiàng lín rén jiān,

suízhe shìshìbiànqiān,zuòjiāhéyìshùjiākāi shǐbǎshèng dàn lǎo rén 

miáo shùchéng wǒmen jīn rìshúxīde zhe hóng zhuāng,liúbái húzǐde xíng xiàng 。

tóng shíbútóng de guódùhéwén huàduìshèng dàn lǎo rén yěyǒu le bútóng 

de jiěshì 。zài déguó ,chuán shuōtābàn chéng shèng tóng bǎjiān guǒ 

hépíng guǒfàng zài hái zǐmen xiélǐ 。tāchéng shuāng lún mǎchēsìchùmàn yóu,

guān chárén men de háng wéi,yóu qíshìxiǎo hái,rúguǒbiǎo xiàn hǎo,jiāng huì 

dédào píng guǒ 、jiānguǒ 、táng děng zhūduōjiǎng pǐn。huài hái zǐzédéyībiān zǐ 。

jiāzhǎngmen líng jīyīdòng fēn fēn cǎi yòng cǐchuán shuōlái gǔlìhái zǐmen tīng

huà。dàdàchāo guòle xīn nián,chéng wéi yīgèquán mín de jiērì。shèng dàn 

lǎo rén yǐjīng chéng wéi shèng dàn jiēzuìshòu xǐ ài de xiàng zhēng héchuán tǒng。

tāgǎn zhe xùn lù,lāzhe zhuāngmǎn wán jùhélǐwùde xuěqiāoāi jiā āi hù 

gěi měi gèhái zǐsòng lǐwùde kuài lèlǎo jīng líng de xíng xiàng yǐshēn shēn

dìliúzài rén men de jìyìzhōng。

dàshǒu dàjiǎo


wasteful; extravagant; free-handed; spend extravagantly

【释 义】 ①形容对财物毫不吝惜;没有节制地随便花费。



   jùshuōtāhái dàshǒu dàjiǎo dìdǔbó 。


 shíjìshàng tāshēng dékuíwúzhuàng shí ,dàshǒu dàjiǎo。





1. to befond of

2. towish; to yearn for



1. good;fine

2.friendly; fine

3.completed; done

4. easy


6. nice



请(qǐng)你(nǐ)帮(bāng)我(wǒ)开(kāi)门(mén),好(hǎo)吗(ma)?   好(hǎo)。 

màn màn lái


Take your time


A:wǒzěn me yědǎbúkāi zhèbǎsuǒ 。

B:biézhe jí ,màn màn lái。



A:how do i also can’t open the lock.

B:don’t worry,take your time.

A:wǒkàn zhègōng zuòyīxiàzǐwán chéng búle。

B:màn màn lái ba。



A:I don’t think the work to be done at once.

B:come on slowly.

zǎo qǐde niǎoér yǒu chóng chī


The early bird catches the worm.


Success comes to those who prepare well and put in effort.

zhīyǒu zǎo qǐde niǎoér yǒu chóng chī ,


wǒmen yào xiǎngchéng gōng bìxūfùchūbǐbiérén gèng duō 

de nǔlì 。


Only the early bird catches the worm, and if we want to 

succeed we must pay more efforts than others.



shuǐmòhuà:shìhuìhuàde yīzhǒng xíng shì,gèng duō

shíhòu,shuǐmòhuàbèi shìwéi zhōng guóchuán tǒng huì

huà,yějiùshìguóhuàde dài biǎo。jīběn de shuǐmòhuà 

,jǐn yǒu shuǐyǔmò,hēi yǔbái sè,dàn jìn jiēde shuǐmò

huà,yěyǒu gōng bǐhuāniǎo huà,sècǎi bīn fēn。shuǐmò

huà  shìzhōng guóhuàde yīzhǒng。zhǐchún yòng shuǐmòsuǒ 

zuòzhīhuà。xiàng chuán shǐyútáng dài,chéng yúwǔdài,

shèng yúsòng yuán,míng qīng jíjìn dài yǐlái xùyǒu fāzhǎn。

yǐbǐfǎwéi zhǔdǎo,chōng fèn fāhuīmòfǎde gōng néng。

zhǎng qīyǐlái shuǐmòhuàzài zhōng guóhuìhuàshǐshàng zhàn

zhe zhòng yào dìwèi。shuǐmòhuàshìzhōng guóhuàde yīgè 

fèn zhījiégòu,shìzǔchéng zhōng guóhuàtǐxìde yuán sùzhī

yī。cóng wùlǐde jiǎo dù,shuǐmòhuàjiùshìyòng máo bǐ

zhàn zhe mòhéshuǐde héchéng wù,miáo huìzài xuān zhǐ 

shàng de yīzhǒng huìhuàxíng shì。









Chinese Brush Paintingthe painting is a kind of form, more often, ink painting 

is regarded as traditional Chinese painting, is the representative of the 

traditional Chinese painting. Basic ink painting, only water and ink, black 

and white, but advanced ink painting, also have fine brushwork 

flower-and-bird paintings, colorful. Ink and wash Is a kind of Chinese painting.

saith the Lord. Legend began in the tang dynasty, as in 

the five dynasties, prosperous in song and yuan, Ming and qing dynasties and 

continued to develop in modern times. Dominated by brushwork, give full play 

to many functions. Long ink paintings occupy important position in Chinese 

painting history. Ink painting is a branch of Chinese painting structure, is 

one of the elements of traditional Chinese painting system. From a physical

 point of view, ink painting is to use brush dips in lis and water composition,

painted on rice paper a form of painting.

Making Dumplings


         JiaoZi (Chinese Dumplings) 

  This recipe comes from long practice and much experimentation.

  A year in China taught me the basics, and then I started 

  modifying it at home until I was really  satisfied with the 


      8 cups white flour 
      about 2 1/2 cups (very) cold water 
      1 teaspoon salt 

  Dissolve salt in water. Add 2 cups water to flour and blend THOROUGHLY. 

  Do not add more water until it is absolutely necessary. Add remaining water 

   as slowly as possible in order to get as hard a dough as you can. If the dough 

  is too soft, add more flour. Knead thoroughly. Harder dough is much easier to 

  fill. Chill while you make the filling.Separate dough into 2 portions. Form into

  long sausages, about 1 inch diameter. Cut sections every 1cm. Form sections into 

  balls and use rolling pin to form into round, flat skins about 3 inches diameter.

  If they are too thick, the jiaozi will be very doughy. Modify sizes of balls as

  appropriate. Separate dough into 2 portions. Form into long sausages, about 1 inch 

  diameter. Cut sections every 1cm. Form sections into balls and use rolling pin to form 

  into round, flat skins about 3 inches diameter. If they are too thick, the jiaozi will

  be very doughy. Modify sizes of balls as appropriate.

  To store:
     JiaoZi keep very well in the freezer. To freeze, 

 place on trays so they are not touching(if they touch, they will

  stick together). Freeze overnight. The next day, place into plastic

   bags & seal. Will keep indefinitely.Form sections into balls and 

  use rolling pin to form into round, flat skins about 3 inches diameter. 

  If they are too thick, the jiaoziwill be very doughy. Modify sizes of balls

  as  appropriate. 

xiǎo xiān ròu


"xiǎo xiān ròu "yòng yúxíng róng nán yìrén,zhǐnián qīng、

shuài qìde xīn shēng dài nánǒu xiàng。yībān shìzhǐnián 

líng zài 12-30suìzhījiān de xìng géchún liáng,gǎn qíng 

jīng lìdān chún,méi yǒu tài duōde qíng gǎn jīng yàn,bìng 

qiězhǎng xiàng jun4 qiào de nán shēng 。

yěyǒu yǐn shēn yìzhǔzhǐnián líng zài 12dào 20suìzhījiān

 de xìng géchún liáng,gǎn qíng jīng lìdān chún,méi yǒu 

tài duōde qíng gǎn jīng yàn,bìng qiězhǎng xiàng měi lìde 

nǚshēng 。

"xiǎo xiān ròu "duìyú2-10suìzhījiān deér tóng,huópōkě 

ài de tiān xìng,fěn nèn zhìqìde liǎn páng,búfèn nán nǚ ,

qíshígèng tiēqiē 。



长相俊俏的男生 。


太多的情感经验,并且长相美丽的女生 。



  Small meat used to describe a male artist, refers to the young, 

  the new generation of male idol handsome. Generally refers to the 

  aged 12-30 character of pure, pure emotional experience, not too 

  much emotional experience, and looks like a handsome boy.
   Also extended meaning refers to the age of 12 to 20 years old 

   character pure good, emotional experience simple, not too much 

   emotional experience, and looks beautiful girl.
    Small meat for children aged between 2-10, the lovely and lively 

  nature, our childish face, regardless of gender, in fact, is 

  more appropriate.


Japanese Ramen


gǎnēn jiē(Thanksgiving Day)shìměi guórén mín dúchuàng de

 yīgègǔlǎo jiērì ,yěshìměi guórén héjiāhuān jùde jiē 

rì 。chūshígǎnēn jiēméi yǒu gùdìng rìqī ,yóu měi guógè 

zhōu lín shíjuédìng。zhídào měi guódúlìhòu de 1863nián,

lín kěn zǒng tǒng xuān bùgǎnēn jiēwéi quán guóxìng jiērì 。

1941nián,měi guóguóhuìzhèng shìjiāng měi nián 11yuèdìsì 

gèxīng qīsìdìng wéi "gǎnēn jiē"。gǎnēn jiējiǎqīyībān huì 

cóng xīng qīsìchíxùdào xīng qītiān。


1879 nián jiānádàyìhuìxuān chēng 11yuè6rìshìgǎnēn jiēhé 

quán guóxìng de jiǎrì 。zài suíhòu de nián dài,gǎnēn jiēde 

rìqīgǎi biàn le duōcì ,zhídào zài 1957 nián 1yuè31rì ,jiā

nádàyìhuìxuān bùměi nián shíyuède dì èr gèxīng qīyīwéi

 gǎnēn jiē ,chú le měi guó 、jiā ná dà ,shì jiè shàng hái yǒu 

āi jí 、xī là děng guó jiā yǒu zì jǐ dú tè de gǎn ēn jiē ,dàn yīng 

guó 、fǎ guó děng ōu zhōu guó jiā què yǔ gǎn ēn jiē jué yuán  ,yě 

yǒu xué zhě chàng yì shè lì "zhōng huá gǎn ēn jiē ",yǐ hóng yáng 

chuán tǒng wén huà 。

 vol. 1   



Follow Us