Tiàocáo
Tiàocáo
跳槽 Job-hopping
跳槽 Job-hopping
In Chinese, “槽” refers to a strip-shaped container for livestock’s fodder. “跳槽” originally meant the cattle leave their previous “槽” to eat at another one. Nowadays, the prevalent meaning of this word is that a person leaves his previous job (or profession) for another one.
Example:
Since graduation from college in 2004, Mr. Jin has changed jobs five times within three years. He has tried six different jobs, the longest of which lasted about one year while the shortest lasted only three months. For each job-hop, Mr. Jin believes that he has sound reasons, such as low remuneration, hard work, complicated interpersonal relationship, etc. However, Mr. Jin finds that most of his classmates who never changed their jobs have done much better in terms of professional growth than he has. Experts warn us that, it is essential for one to acquire skills and expertise within the first few years at a job and that frequent job-hopping, as shown in Mr. Jin’s case, amounts to frequent restarting from zero, thus greatly hindering one’s career growth.
Since graduation from college in 2004, Mr. Jin has changed jobs five times within three years. He has tried six different jobs, the longest of which lasted about one year while the shortest lasted only three months. For each job-hop, Mr. Jin believes that he has sound reasons, such as low remuneration, hard work, complicated interpersonal relationship, etc. However, Mr. Jin finds that most of his classmates who never changed their jobs have done much better in terms of professional growth than he has. Experts warn us that, it is essential for one to acquire skills and expertise within the first few years at a job and that frequent job-hopping, as shown in Mr. Jin’s case, amounts to frequent restarting from zero, thus greatly hindering one’s career growth.
